Saturday, March 25, 2006

「違う」の意味

日本語で相手の意見に対して「それは違う」 と言う場合があるが、英語で関連する単語を並べると以下のようになる。
  1. different: 主に「価値観の違い」を意味しており、立場によっては相手が正しいこともある
  2. wrong: 例えば「人道的に正しくない」という意味であり、立場や価値観にあまり関わりがない
  3. incorrect: 理数系の問題のように必ず正解があり、「不正解」という意味になる
よって、日本語で「違う」というひとことで片付けられるものでも、様々な意味があることがわかる。英語で話すときは上記の区別に気をつけ、日本語で話すときも上記のうちどの場合かを充分に把握しないと、誤解の元となってしまう。

No comments: